В это день, для двоих, словно всё расцветает,
Даже если за окнами жгучий мороз;
Потому что Любовь о Себе возвещает,
Ведь её, на Земле, вам найти удалось.
В этот день, для двоих, всё поёт и ликует,
Хоть бывает, что дождь, вдруг, уронит слезу;
Пусть, отныне, Любовь в вас, всегда, торжествует.
С ней не страшно в пути ни в метель, ни в грозу.
Припев:
В платье белом невеста;
С нею рядом – жених.
В целом мире нет места,
Где счастливее их.
Засиял в двух сердцах
Свет от вечной Любви.
Высоко в небесах
Бог связал два пути.
В этот день, для двоих, Богом дано быть рядом,
Чтобы в ритме любви вместе путь проложить;
Пусть ничто, никогда не наполнит вас ядом.
Да поможет Любовь друг для друга служить!
Этот день лишь один и не будет другого.
Непременно изменит всех завтра. Поверь.
Пусть же, в ваших сердцах, Любовь будет от Бога.
Да поможет вам Бог жизнь прожить без потерь!
Вячеслав Переверзев,
USA
Родился в Украине, на Донбассе, г. Горловка. Другой сайт: http://stihi.ru/avtor/slavyan68
Прочитано 1403 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Публицистика : Манускрипт с раскруткой - Олег Шорсткин Общая информация о находке
Так называемый манускрипт «Евангелие от Иуды» был обнаружен около 30 лет назад «черными археологами» в Египте. Все это время он тайно хранился у торговцев антиквариатом. Затем в 1983 году некоторые его листы попали в руки ученых для проведения оценок. Только недавно, в начале этого века, весь документ получили в свое распоряжение специалисты университета Женевы в Швейцарии.
Изначально манускрипт состоял из 62 обветшалых листков, но большинство из них было утрачено, и в настоящее время речь идет лишь о 26 страницах. Рукопись находится в ужасающем состоянии, страницы распались на мелкие фрагменты. На перевод и реставрацию ушло около 5 лет. Считается, что текст "Евангелия от Иуды" восстановлен более чем на 80 процентов. Национальное географическое общество потратило на перевод и исследование манускрипта более миллиона долларов.
Документ датируется приблизительно III - IV веками нашей эры. Написан он, судя по всему, на греческом языке, затем был переведен на коптский. На коптском он и сохранился до наших дней.
Опубликовано в http://www.doposle.ru/25/p9.php